메뉴 건너뛰기

1 Kings 13:1-43

2006.03.02 11:09

폭우 조회 수:658 추천:25

1. By the word of the LORD a man of God came from Judah to Bethel,
   as Jeroboam was standing by the altar to make an offering.
2. He cried out against the altar by the word of the LORD:
   "O altar, altar! This is what the LORD says:
   'A son named Josiah will be born to the house of David.
   On you he will sacrifice the priests of the high places who now make offerings here,
   and human bones will be burned on you.'"
3. That same day the man of God gave a sign:
   "This is the sign the LORD has declared:
   The altar will be split apart and the ashes on it will be poured out."

하나님의 사람
이름도 없는 하나님의 사람이 나타난다.
하나님은 당신의 말씀을 전하기 위하여
늘 힘있고 능력있는 사람을 쓰시는 것이 아니다.
하나님의 말씀을 듣고 서는 이가 바로 하나님의 쓰시는 사람인 것이다.

그렇다고 강단에서 설교하는 것
목사가 되는 것이 하나님의 쓰시는 사람인 것이 아니라
하나님이 쓰고자 하실 때에 어디에서든
어떤 모양으로든 쓰이는 사람이 바로
하나님의 사람인 것이다.

이 하나님의 사람처럼....
그는 이름이 없을 찌라도 복되다.........

4. When King Jeroboam heard what the man of God cried out against the altar at Bethel,
   he stretched out his hand from the altar and said,
   "Seize him!" But the hand he stretched out toward the man shriveled up,
   so that he could not pull it back.
5. Also, the altar was split apart and its ashes poured out according to the sign
   given by the man of God by the word of the LORD.
6. Then the king said to the man of God,
   "Intercede with the LORD your God and pray for me that my hand may be restored."
   So the man of God interceded with the LORD, and the king's hand was restored and became as it was before.

여로보암의 어리석음이여!
하나님의 징계와 경고에도 불구하고
그의 첫 반응은
회개가 아니라 자신의 손을 고쳐달라는 것이라니...

하나님의 나타나심은
그에게 징계하시고 가르치심은
하나님의 사랑이며 기회를 주는 것임을 알지못한다.
어떻게 이리도 속히 그리고 빨리 하나님을 잊는가?

아! 허망한 사람이여....

7. The king said to the man of God, "Come home with me and have something to eat, and I will give you a gift."
8. But the man of God answered the king,
   "Even if you were to give me half your possessions,
   I would not go with you, nor would I eat bread or drink water here.
9. For I was commanded by the word of the LORD:
   'You must not eat bread or drink water or return by the way you came.'"
10. So he took another road and did not return by the way he had come to Bethel.

하나님의 말씀에 철저히 순종하는 하나님의 사람
그는 자신의 임무가 무엇인지 분명히 아는 사람이어ㅃㅆ다.
적어도 자신의 임무를 완수할 때가지는...

11. Now there was a certain old prophet living in Bethel,
   whose sons came and told him all that the man of God had done there that day.
   They also told their father what he had said to the king.
12. Their father asked them, "Which way did he go?"
   And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken.
13. So he said to his sons, "Saddle the donkey for me."
   And when they had saddled the donkey for him, he mounted it
14. and rode after the man of God.
   He found him sitting under an oak tree and asked,
   "Are you the man of God who came from Judah?" "I am," he replied.
15. So the prophet said to him, "Come home with me and eat."
16. The man of God said, "I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.
17. I have been told by the word of the LORD:
   'You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.'"
18. The old prophet answered,
   "I too am a prophet, as you are. And an angel said to me by the word of the LORD:
   'Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.'" (But he was lying to him.)
19. So the man of God returned with him and ate and drank in his house.
20. While they were sitting at the table, the word of the LORD came to the old prophet who had brought him back.
21. He cried out to the man of God who had come from Judah,
   "This is what the LORD says:
   'You have defied the word of the LORD and have not kept the command the LORD your God gave you.
22. You came back and ate bread and drank water in the place where he told you not to eat or drink.
   Therefore your body will not be buried in the tomb of your fathers.'"
23. When the man of God had finished eating and drinking,
   the prophet who had brought him back saddled his donkey for him.
24. As he went on his way, a lion met him on the road and killed him,
   and his body was thrown down on the road, with both the donkey and the lion standing beside it.
25. Some people who passed by saw the body thrown down there, with the lion standing beside the body,
   and they went and reported it in the city where the old prophet lived.
26. When the prophet who had brought him back from his journey heard of it,
   he said, "It is the man of God who defied the word of the LORD.
   The LORD has given him over to the lion,
   which has mauled him and killed him, as the word of the LORD had warned him."
27. The prophet said to his sons, "Saddle the donkey for me," and they did so.
28. Then he went out and found the body thrown down on the road, with the donkey and the lion standing beside it.
   The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey.
29. So the prophet picked up the body of the man of God, laid it on the donkey,
   and brought it back to his own city to mourn for him and bury him.
30. Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, "Oh, my brother!"
31. After burying him, he said to his sons,
   "When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones.
32. For the message he declared by the word of the LORD against the altar in Bethel
   and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true."

왜 늙은 선지자는 이렇게 했을까?
하나님의 말씀을 듣고 그렇게 행한 것일까?
아니면 단지 자신의 생각으로 그러한 것일까?
왜 굳이 거짓말을 하면서까지
하나님의 사람을 자기의 집으로 들이고 먹을 것을 주었을까?

만약 그가 사심으로 그 일을 하였다면
하나님은 왜 그에게는 벌을 내리지 않으시고
오직 하나님의 사람에게만 벌을 내리셨을까?

이것이 바로 하나님의 말씀을 듣고 행하는 사람의 두려움일것이다.
하나님은 당신의 말씀을 전하라하시고
망신의 말씀대로 행하라 하실때에
다른 어떤 것에 의해서 그 말씀이 변개되지 않기를 원하신다.
하나님의 말씀에 대한 전적인 순종을 하나님은 요구하시는 것이다.

자신의 의지나 생각
지식과 판단에 의행서 하나님의 말씀을 해석하고 판단하는 것은
하나님의 싫어하시는 것임을 보여주시고자 하시는 것이다.
하나님의 사람은 여로보암에게 행하는 책임은 다하였으나
그 사역 이후의 방심으로
하나님의 말씀을 끝까지 따르는데에는 실패하고 마는 것이다.

하나님은 우리에게 경고하시며 주의주시는 것이다.
이스라엘이 어떻게 하나님의 말씀에 순종해야하는지
또 우리가 어덯게 하나님의 말씀에 순종하는 삶을 살아야 하는지를....

"the message will certainly come true"
이 말이 바로 하나님의 하시고자 하는 말씀인 것이다.


33. Even after this, Jeroboam did not change his evil ways,
   but once more appointed priests for the high places from all sorts of people.
   Anyone who wanted to become a priest he consecrated for the high places.
34. This was the sin of the house of Jeroboam that led to its downfall and to its destruction from the face of the earth.


그러나 여로보암은
이 일로 인하여 아무런 깨달음도 얻지 못한다.
자신의 손이 정상이 되는 것으로
자신의 관심은 하나님으로부터 멀어지고 있다.
그의 여전한 악과 범죄는 변하지 않는 것이다.

하나님은 그의 예배를 받으시기를 원하셨지만
그는 하나님에게 예배하지 아니하고
자신의 권력을 사랑하고 그 자리를 예배하는 삶이었다.
아무곳에나
산당을 세우도
아무나 제사장을 삼아서
권력을 유지할 수 있는 제사만 들릴 수 있으면
그의 관심은 충복되는 것이었다.

그의 악이 어떻게 이스라엘을 멸망시켰는지...
하나님의 사람의 예언처럼
요시야때가 되어서야 비로소 산당이 무너지고
그 제단이 정결케되는 것을 본다.
비록 바로 그때 뿐이었지만....